簡介
歌詞
Chitty Chitty Bang Bang
Yeah~ All my ladies and gents
You cant say music hyori
Are you ready to the long run?
你的話 讓我覺得很好笑
你的話 讓我覺得很好笑
你的話 讓我覺得很好笑
就是 就是 我覺得 我覺得 很好笑
誰也不要干涉我
也不要說同樣的話
這裡只屬於我 是我的世界
再也不要尋找我
我不是努力試著不回去嗎
沒有必要再擔心我
反正我都是一個人
混亂的你 讓我覺得喘不過氣
就當沒有看見 請走開
不停歇的繼續奔跑
不要害怕 跟著我走
稍微再飛的更高一點
我可以讓你在想要的 所以
比任何人都更加相信我
就好像不能贏過我一樣 跟著我
gonna be the one that I want
Chitty Chitty Bang Bang
你的話 讓我覺得很好笑
你的話 讓我覺得很好笑
你的話 讓我覺得很好笑
就是 就是 我覺得 我覺得很好笑
到這裡為止 都是我一個人
讓你伸出手的時候 又是什麼時候
這裡是只屬於我 這是我的世界
就這樣 守護我吧
其實你也知道我不是嗎
不是害怕我的舞台
裝著好像為了我一樣 裝著好像為我擔心一樣
還不如直接走掉
不停歇的 我一直在奔跑
不要害怕 跟著我走
稍微再飛的更高一點
I can make you want me so
比任何人都更加相信我
裝著好像不能贏我一樣 跟著我走
gonna be the one that I want
Chitty Chitty Bang Bang
Rap
Chitty Chitty Bang Bang
你不是對手
不要再干涉 可以走你自己的路嗎
我的舞台是可以讓你爆發 讓你瘋狂
出大事之前 還是聽我的話吧
你的話 讓我覺得很好笑
在哪裡竟敢這樣 小心這樣被挨打
只要我登場 所有的女士都會倒下
期待你能將我調整
只要是你想要的 都給你
就在原地立正
到這裡為止
不停歇的 我一直在奔跑
不要害怕 跟著我走
稍微再飛的更高一點
I can make you want me so
比任何人都要相信我的你 (你是相信我的)
好像不能贏我一樣 跟著我走 (快點跟過來)
gonna be the one that I want
Chitty Chitty Bang Bang
你的話 讓我覺得很好笑
你的話 讓我覺得很好笑
你的話 讓我覺得很好笑
就是 就是 我覺得 我覺得很好笑
作詞・作曲:Tarcsi Zoltan
編曲:M.O.R(Eurobeat Union)
日文歌詞:RUCCA
CHANCE(チャン)×CHANCE(チャン)
CHANCE×CHANCE
逢!! チキチキ バンバン
逢!!Chitty Chitty Bang Bang (※1)
哀!? チキチキ チャンチャン
哀!? Chitty Chitty CHANCE CHANCE
嗚呼! チキチキ バンバン
嗚呼! Chitty Chitty Bang Bang
愛!! チュキチュキチュキ バンバン
愛!! Chuki Chuki Chuki (※2) Bang Bang
HIGH チキチキ バンバン
HIGH Chitty Chitty Bang Bang
哀!? チキチキ チャンチャン
哀!? Chitty Chitty CHANCE CHANCE
嗚呼! チキチキ バンバン
嗚呼! Chitty Chitty Bang Bang
愛!! チュキチュキ
愛!! Chuki Chuki
猫も杓子も みんな気紛れで
ツラぁぁぁぁい
不論張三李四 大家都隨心所欲 有夠難受啊
酔えばテキーラ あらぬ妄想連続で 閃き(ピカァァァァーン)
醉了就再來杯龍舌蘭 意想天開的妄想接連不斷地 閃現 (閃閃發亮)
夢はパンドラ ほら開けたくなる~
夢就像潘多拉之盒 看吧讓人不禁想打開~
みんな期待してパリピィヤー
大家滿懷期待當個派對咖呀
今夜フジヤマ 登らにゃわからな~い
今晚不登上富士山 可無從知曉~呢
決戦は 週末の宿命
決戰可是 週末的宿命
CHANCE(チャン)×CHANCE(チャン)
CHANCE×CHANCE
逢!! チキチキ バンバン
逢!!Chitty Chitty Bang Bang
何も勿体ぶらず 愉しめ フィーバートゥナイト
甚麼都別裝模作樣 盡情愉悅 Fever tonight
CHANCE(チャン)×CHANCE(チャン)
CHANCE×CHANCE
哀!? チキチキ
バンバン
哀!? Chitty Chitty Bang Bang
何度ムシャクシャしたって パーリートゥナイト
無論你多少次感到心煩意亂 Party tonight
CHANCE(チャン)×CHANCE(チャン)
CHANCE×CHANCE
嗚呼! チキチキ バンバン
嗚呼! Chitty Chitty Bang Bang
愚か者ほど HIGHと化す 完全社会
愈是愚蠢的人 愈是變HIGH起來 的完整社會
CHANCE(チャン)×CHANCE(チャン)
CHANCE×CHANCE
愛!! チキチキ バンバン
愛!! Chitty Chitty Bang Bang
みんなスーパースターの卵さ ディーバートゥナイト
大家都是明日巨星的幼卵啊 Diva tonight
グラス上げ グラマラスしない?
舉起酒杯 不覺得很有魅力嗎?
デモも ダケドも 皆いらない HANDS UP
但是也好 可是也好 全都不需要 HANDS UP
倫理で 警告(リンリン)しない!
倫理上並不會警號(鈴鈴)大響!
ジャパニーズプリティ 密かに今 沸騰
Japanese Pretty 現在正暗自 沸騰
グラス上げ グラシアスしたい
舉起酒杯 想要表達感謝之意
飲めばノリ良く あっけらかんとせず YEAH
喝了便可以迎合四周 不用呆呆站着 YEAH
ブランク捨て バウンスして ジャンプ
將這片空白捨棄 彈彈跳跳 一躍而起
夢マキシマム 熱くDANCING OH YEAH
夢想滿載 熱情DANCING OH YEAH
いつも 理性はどうして 臆病がちで
理性為甚麼總是總是如此膽小
エネルギーを満たせ 1000本テキーラ
填充滿滿的能量 乾下千瓶的龍舌蘭
SONG!LOVE!ソーラーで 空飛ぶジュータン
SONG!LOVE!空中翱翔的飛天地毯
真っ逆さま 下向かないで
顛倒過來 別低着頭啦
陰気じゃダメ インフレし給え
鬱鬱寡歡可不行 都給我高漲起來
ダラダラする間に ENDING人生
渾渾噩噩的期間 就是人生的ENDING
未練はNO SHINING 軌道
向不捨說NO SHINING的軌道
歯に衣着せず 総力戦
不要拐彎抹角 全力以赴
OH BABY 小賢しいね
OH BABY 自作聰明呢
HA, HA, HA, HIGH~ 一斉テキーラ
HA, HA, HA, HIGH~ 一起來龍舌蘭
「前だけ向いてりゃ 良いでしょ?」
「僅僅只面向前方 這樣就好了對吧?」
「燃え盛っちゃうけど 良いでしょ?」
「雖然變得熱情高漲 這樣就沒關係吧?」
もう少し PLAY GOD もう少し BANG OUT
再一下子 PLAY GOD 再一下子 BANG OUT
明日が来るけど 機嫌はどうだい?
雖然明天會如期而至 但你心情如何呢?
ほらほら 次回にスポット当てんな
那麽那麽 在下次成為聚光燈下的焦點吧
「いつまで歌う気だっ?!」
「究竟想唱到甚麼時候?!」
_人人人人人_
> 8時間!?<
> 8小時!?<
 ̄Y^Y^Y^Y^Y ̄
CHANCE(チャン)×CHANCE(チャン)
CHANCE×CHANCE
逢!! チキチキ バンバン
逢!! Chitty Chitty Bang Bang
哀!? チキチキ チャンチャン
哀!? Chitty Chitty CHANCE CHANCE
嗚呼! チキチキ バンバン
嗚呼! Chitty Chitty Bang Bang
愛!! チュキチュキチュキ バンバン
愛!! Chuki Chuki Chuki Bang Bang
HIGH チキチキ バンバン
HIGH Chitty Chitty Bang Bang
哀!? チキチキ チャンチャン
哀!? Chitty Chitty CHANCE CHANCE
嗚呼! チキチキ バンバン
嗚呼! Chitty Chitty Bang Bang
愛!! チュキチュキ
愛!! Chuki Chuki
CHANCE(チャン)×CHANCE(チャン)
CHANCE×CHANCE
嗚呼! チキチキ バンバン
嗚呼! Chitty Chitty Bang Bang
愚か者ほど HIGHと化す 完全社会
愈是愚蠢的人 愈是變HIGH起來 的完整社會
CHANCE(チャン)×CHANCE(チャン)
CHANCE×CHANCE
愛!! チキチキ バンバン
愛!! Chitty Chitty Bang Bang
みんなスーパースターの卵さ ディーバートゥナイト
大家都是明日巨星的幼卵啊 Diva tonight
CHANCE(チャン)×CHANCE(チャン)
CHANCE×CHANCE
逢!! チキチキ バンバン
逢!!Chitty Chitty Bang Bang
哀!? チキチキ チャンチャン
哀!? Chitty Chitty CHANCE CHANCE
嗚呼! チキチキ バンバン
嗚呼! Chitty Chitty Bang Bang
愛!! チュキチュキチュキ バンバン
愛!! Chuki Chuki Chuki Bang Bang
HIGH チキチキ バンバン
HIGH Chitty Chitty Bang Bang
哀!? チキチキ チャンチャン
哀!? Chitty Chitty CHANCE CHANCE
嗚呼! チキチキ バンバン
嗚呼! Chitty Chitty Bang Bang
愛!! チュキチュキ
愛!! Chuki Chuki
翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒
※1 感覺官方一直都避開了這個英文,不過原版Jolly的Ciki Ciki Bam Bam (csiki csiki bám bám) 其實也是指汽車的行走時的雜音,沒有甚麼特別的意思,而Chitty Chitty Bang Bang 也是一樣,所以應該是沒跑了
※2 Chuki -> Shuki -> Suki (喜歡)