主 耶和華 是 我 牧 者 歌詞

�i�D�C�M�جO�ڪ��̡j
�ֶ��G�ͩR�t�֡A312

主 耶和華 是 我 牧 者 歌詞

  1. �D�C�M�جO�ڪ��̡A�ڥ����ܯʤ��A
    �ϧڽ��צb�C��a�A��ڦw������C

  2. ͢�ϧ��F�o�۵d���A�ɨ�߫����U�A
    �]͢�aģ�t���L�W�A�ɧڦ樫�q���C

  3. ���M��L�����ը��A�ڤ]���ȾD�`�A
    �A���A�񳣦w���ڡA�]�A�P�ڦP�b�C

  4. �ĤH���e�A�S���ڡA�\�]���n��u�A
    �A�θt�o�I�ڪ��Y�A�ϧں֪M�����C

  5. ���f�O�R���H�ۧڡA�@�ͤ@�@���_�A
    �ڥ��~���b�D�����A����åû����C

    �@�@�u�C�M�جO�ڪ����̡A�ڥ����ܯʥF�C�v�]��23:1�^
    �@�@�ϸs�@�볣���{���̪��n���A�e�̥u�ݭnť�q�K�����F�C�@��������ϸs�A�ڭ̥綷�ѧO�ڭ̤ѤW���̪��n���F���M�A�ڭ̭n�P�D����~��ť��͢���n���C
    �@�@�ڭ̭n�ɱ`�q�����A�åB�ӻ{͢���ڭ̪��гy�̤α� ū�̡C�P���P�ɡA�ڭ̥i�H�˪�͢�A�]��͢�O�ڭ̪����� �C���ڭ̾D�����O�ɡA�ڭ̥i�H�b͢�j�����H�u�U�wí�a �����C���o�n���H�a��ڭ̡A�ڭ̤����`�ȸg�L�����ը� �C�]����H�a͢���H�Ө��A���`�u�O����ڭ̦ܥåͪ��� �C
    �@�@�o���ֺq�O�����۸ֽg�G�Q�T�g������ֽg�A�̥��� 1650�~�Q�s�iĬ�����ֺq���C�N�q�ЦӨ��A�禳�ܤ֤T�� ���P���Ъ������C�T�ʦ~�ӡA��Ĭ�����з|�~�A�o���ֺq ���Q�s�x�y�ǡA����1947�~�^�k�ӥ�Q�F�B�G�@�P�R�B�� �����þ���l�b��Ӧx�j�а��|��B§�ɿ�ۦ��֡A�~�� ���j���y��C
    �@�@�]�t��½Ķ�p�� �B�ŵ�Ķ�^


���v�� �ŹD�X���� �Ҧ�

�i�C�M�جO�ڪ��̡j[��y]
�ֶ��G�g�����u 10 - ���u���A�A34�@�@�@�@�q���� Louise & James ���ѡA�Ԧ��P�¡I


    �C�M�جO�ڪ��̡A�ڥ����ܯʥF�C
    �ϧڽ��׫C��a�A�b�w��������C
    ͢�ϧ��F��d���A�ާڨ����q���C
    �����L�����ը��A�]�����ȾD�`�C
  1. �b�ڼĤH���e�A�����\�]��u�A
    �A�Ϊo�I�ڪ��Y�A�ϧں֪M�����C
    �@�ͤ@�@�����f�A���O�R���H�ڡA
    �ڭn���b�A�����A����åû����C
  2. �K�K��A�K�K��A�D�A�P�ڦP�b�A
    �A�����M�A����A�ɮɳ��w���ڡC
    �K�K��A�K�K��A���O�R���H�ڡA
    �ڭn���b�A�����A����åû����C
[ Lord, You Are My Shepherd ]
Lord, You are my shepherd; I shall not be in want.
I lie down in green pasture, beside the still waters.
You restore me and lead me in path of righteousness.
Even in the Death Valley, I fear no evil.
  1. You prepare a table before my enemies.
    You anoint my head with oil, my cup will overflow.
    Surely love and mercy, be with me all my days.
    I will dwell in the house of God, for all of my days.
  2. Hey Hey Yo, Hey Hey Yo, Lord, You are here with me.
    You guide me and comfort me, with Your own rod and staff.
    Hey Hey Yo, Hey Hey Yo, Lord, You are here with me.
    I will dwell in the house of God, for all of my days.


���v�� �g�����u���֨Ƥu �Ҧ�

主耶和華永是我牧者,使我躺臥,令我喜樂;
祂領我在可安歇水邊,何等滿足,何等甘甜。

我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。
我且要住在神的殿中,直到永遠,享受祂為我擺設的筵席。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。

我的牧者是我青草地, 也是流水使我安息;
我在靈中享受祂豐富, 喫喝祂,哦,何等蒙福!

我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。
我且要住在神的殿中,直到永遠,享受祂為我擺設的筵席。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。

我的牧者使我魂甦醒, 行走義路隨祂引領;
我雖行過死蔭的幽谷, 有祂同在,我能安渡。

我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。
我且要住在神的殿中,直到永遠,享受祂為我擺設的筵席。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。

祂在敵前為我設筵席, 在筵宴間擊敗仇敵;
豐厚膏油祂抹我頭上, 我的福杯滿溢流淌。

我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。
我且要住在神的殿中,直到永遠,享受祂為我擺設的筵席。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。

我今安住在我神殿裏, 享受神的美善不已。
我的喜樂非口舌能述, 因主自己是我滿足。

我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。
我且要住在神的殿中,直到永遠,享受祂為我擺設的筵席。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,必有恩惠慈愛隨著我。

主耶和華永是我牧者

CB1170 Cs33 E1170 G1170 R368 S248

1

主耶和華永是我牧者,
使我躺臥,令我喜樂;
祂領我在可安歇水邊,
何等滿足,何等甘甜!
  我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。
我且要住在神的殿中,直到永遠,
享受祂為我擺設的筵席。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。

2

我的牧者是我青草地,
也是流水 使我安息;
我在靈中享受祂豐富,
吃喝祂哦!何等蒙福!
  我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。
我且要住在神的殿中,直到永遠,
享受祂為我擺設的筵席。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。

3

我的牧者使我魂甦醒,
行走義路,隨祂引領;
我雖行過死蔭的幽谷,
有祂同在,我能安渡。
  我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。
我且要住在神的殿中,直到永遠,
享受祂為我擺設的筵席。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。

4

祂在敵前為我設筵席,
在筵席間 擊敗仇敵,
豐厚膏油祂抹我頭上,
我的福杯 滿溢流淌。
  我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。
我且要住在神的殿中,直到永遠,
享受祂為我擺設的筵席。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。

5

我今安住在我神殿裏,
享受神的 美善不已;
我的喜樂非口舌能述,
因主自己 是我滿足。
  我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。
我且要住在神的殿中,直到永遠,
享受祂為我擺設的筵席。
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我,
必有恩惠慈愛隨著我。

https://www.hymnal.net/Hymns/ChineseTS/svg/ts0033_p.svg

https://www.hymnal.net/Hymns/ChineseTS/svg/ts0033_g.svg

ts 33 77